Бизнес-переводчики для успешной коммуникации на языке клиента

Калькулятор

Сумма: 0Ls
без учета НДС 21%
Устраивает цена? Заказать!

Курьер

Для удобства клиентов Efumo Translate предлагает новый вид услуги - Курьер.

Узнать больше о возможностях курьера...

Виды перевода английских текстов и их особенности

Перевод английского текста – это целая наука, требующая глубоких знаний не только самого языка, но и тематики текста. Английский язык сам по себе достаточно прост для изучения и общения. Но чем проще иностранный язык, тем сложнее делать перевод с него на русский. Сложность перевода английского языка заключается в том, что в нём многие слова имеют сразу несколько смыслов и используются в различных областях. Поэтому, для того чтобы упростить схему перевода английского языка, начали различать несколько видов перевода. Так, сегодня существуют следующие виды перевода английского текста:

  • Технический перевод;
  • Художественный перевод;
  • Смысловой перевод английских текстов.

Технический перевод требует глубоких познаний тематики текста. Сложность технического перевода заключается в том, что он требует знания не только сухого перевода сложных терминов, но и их смыслового значения. Особенность технического перевода заключается в том, что один и тот же переводчик не сможет справиться с абсолютно любыми текстами. Переводчики, осуществляющие технический перевод английских текстов, как правило, специализируются на определённой тематике. Это может быть либо медицина, либо научные технологии или ещё какая-либо сфера. Поэтому при поиске переводчика для технического перевода английского текста важно найти такого, который не просто владеет языком, но и специализируется на нужной вам тематике. В компании "Efumo Translate" работают специалисты различных направлений. При оформлении заказа на технический перевод в компании "Efumo Translate" вам не придётся беспокоиться по поводу возможной неквалифицированности переводчика или несоответствия его знаний полученной специализации.

Технический перевод требует глубоких познаний тематики текста. Сложность технического перевода заключается в том, что он требует знания не только сухого перевода сложных терминов, но и их смыслового значения. Особенность технического перевода заключается в том, что один и тот же переводчик не сможет справиться с абсолютно любыми текстами. Переводчики, осуществляющие технический перевод английских текстов, как правило, специализируются на определённой тематике. Это может быть либо медицина, либо научные технологии или ещё какая-либо сфера. Поэтому при поиске переводчика для технического перевода английского текста важно найти такого, который не просто владеет языком, но и специализируется на нужной вам тематике. В компании "Efumo Translate" работают специалисты различных направлений. При оформлении заказа на технический перевод в компании "Efumo Translate" вам не придётся беспокоиться по поводу возможной неквалифицированности переводчика или несоответствия его знаний полученной специализации.

Художественный перевод – это перевод художественных английских текстов. Художественные тексты не содержат специфических терминов, сложных для восприятия фраз и прочего. Но, несмотря на это, перевод художественных текстов является не менее сложным, чем технический перевод английских текстов. Сложность данного вида перевода заключается в необходимости в полной мере передать стиль автора, правильно подобрать слова для описания эмоций, понять, какие чувства хотел вызвать автор у читателей, и постараться сделать это уже на русском языке. Специалисты компании "Efumo Translate", обладая богатым опытом в области перевода художественных текстов с английского языка, смогут в полной мере передать те чувства и эмоции, которые описывает автор, сохранить его стиль и не исказить смысл.

Смысловой перевод английских текстов ошибочно считается самым лёгким видом перевода. Да, этот вид перевода не требует четкого копирования построения фраз, он открывает широкие возможности для переводчика раскрыть всю красоту родного языка через переводимый им текст. В то же время смысловой перевод требует от переводчика полностью сохранить смысл, который автор вложил в свой текст, при этом использовать переводчик должен иные слова. Специалисты компании "Efumo Translate" обладают богатым опытом и в этом виде перевода английских текстов и готовы предоставить свои услуги каждому обратившемуся.




Сделать заказ

Разрешенные файлы: pdf, txt, doc.